一带一路


唯楚有才,商会里飞出金凤凰

书记勇闯一带一路

Born in the Kingdom of Chu, Home of Talents, Party Branch Secretary of Hunan Chamber of Commerce in Qingdao, a Phoenix Soaring out of a Chicken Coop, Ventures into the Belt and Road.

  2019年2月23日,青岛市湖南商会党支部书记欧阳甘霖的企业–青岛静力工程股份有限公司的2018年终总结表彰大会及由青岛静力工程股份有限公司承办的青岛市土木建筑学会地下空间专业委员会(2019)学术交流大会、民企创新技术助力一带一路总结表彰大会在青岛国际新闻中心举行。多家媒体对青岛静力工程股份有限公司董事长欧阳甘霖进行了采访。

    On February 23th, 2019, 2018 Annual Summary Commendation Congress of Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd (a company set up by Ouyang Ganlin who is Party Branch Secretary of Hunan Chamber of Commerce in Qingdao) , 2019 Academic Conference of Underground Space Experts Committee of Qingdao Civil Construction Society and Summary Commendation Congress — ‘Innovative Technologies of Private Enterprises Promote the Building of the Belt and Road’ were held by Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd in Qingdao International News Center. Ouyang Ganlin, President of Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd was interviewed by several media.

      2月24日,青岛财经日报头版头条报道了青岛静力工程股份有限公司抢抓一带一路机遇,将危旧房屋加固改造新技术移植到葡萄牙老城区改造开发项目中的惊人举措。

    On February 24th, as headline news on the front page, Qingdao Financial Daily reported the amazing act of Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd — Seizing the opportunities brought by “The Belt and Road Initiative”, Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd applies strengthening and renovating technologies for dilapidated houses to the reconstruction and development (project) of old cities in Portugal.

  过去的2018年,是静力公司的变革年、创新年更是收获年。2018年静力公司走出了一条技术型民营企业在“一带一路”的战略实践上的创新之路!2018年,欧阳甘霖董事长三次带队,带着抗震加固改造新工艺、新技术、新思路来到葡萄牙。2018年11月,静力公司的中葡合资公司正式成立,同期,合资公司成立大会和“一带一路走进葡萄牙——暨危旧房屋加固改造创新技术发布会”在葡萄牙里斯本隆重召开,葡华报头版刊登消息,在里斯本引起强烈反响,得到中华人民共和国驻葡萄牙大使馆的赞赏。2018年12月5日上午,欧阳甘霖董事长作为葡萄牙中资(青岛)民企代表受到了正在葡萄牙访问的习近平总书记等党和国家领导人的接见,这是对青岛走出国门的民企的极大鼓励与鞭策。没多久,葡萄牙赛沙尔市提出与青岛市的合作意向,欲将96km2的城区危旧房屋抗震加固改造项目以及商贸、旅游、农业、工业等与青岛市进行全方位合作,可见青岛民企创新技术很快就得到葡萄牙人的认可,并促进了两个城市之间的友好合作,证明民营企业在一带一路不仅大有用武之地,还可以成为架设国与国之间或城市与城市之间友好合作的桥梁。

    For Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd, the year 2018 was a year of reform and of innovation with good harvest. In 2008, Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd found an innovation path for technology-based private enterprises to practice policies of “The Belt and Road”. As leader, President Ouyang Ganlin went to Portugal three times with new processes, new technologies and new thoughts for earthquake-resistance and retrofitting of buildings. In November the same year, JINGLI CONSTRUÇÃO E GESTÃO IMOBILIÁRIA, LDA, a Sino-Portuguese joint venture, was formally established. Then, the Conference on the Establishment of JINGLI CONSTRUÇÃO E GESTÃO IMOBILIÁRIA, LDA and “Belt and Road Initiative” into Portugal — Press Conference on Innovative Technologies for Reinforcement and Renovation of Dilapidated Houses was held in Lisbon, Portugal. As news on the front page, these conferences were reported by Puhua Newspaper, which had not only given rise to a heated social repercussion but also gained appreciation from Embassy of the People’s Republic of China in Portugal. On December 5th, 2018, in the morning, as one of the representatives from Chinese (Qingdao) founded private enterprises in Portugal, Ouyang Ganlin was met by President Xi Jinping and other party and state leaders who paid a state visit to Portugal. It gave great encouragement and spur to private enterprises that went abroad. Shortly afterwards, Seixal in Portugal expressed its interest in cooperating with Qingdao city, intending to develop all-dimensional cooperation between two cities from several aspects such as earthquake-resistance and retrofitting of dilapidated houses with an area of 96 square meters in cities, business and trade, tourism, agriculture and industry. Evidently, innovative technologies of Qingdao private enterprises had been acknowledged by Portuguese and helped to promote friendly cooperation between Seixal and Qingdao. It also indicated that private enterprises not only played important roles in practicing “The Belt and Road Initiative” but also served as bridges that bond countries or cities together.

  本次会议得到了青岛市政府相关部门和业内众多专家的重视和关注。出席会议的各级领导和专家学者150余人,分别来自政府部门、科研院所、高校和设计、施工单位、检测部门等,另外中国老教授协会土木建筑专委会主任委员专程从北京来青岛参加会议。

    Relative departments of Qingdao municipal government and many industry experts paid great attention to this conference. More than 150 people attended this conference, including leaders at all levels, specialists and scholars from government departments, scientific institution, university, design and construction units, inspection departments. Additionally, Chairman of Civil Construction Special Committee of China Senior Professors Association came specially to Qingdao from Beijing to attend the above-mentioned conference.

  学术交流会内容涵盖了地下空间开发新理论、新技术以及新材料;民企创新技术,助力一带一路总结表彰大会主要介绍青岛静力工程股份有限公司在葡萄牙里斯本召开“一带一路走进葡萄牙——暨危旧房屋加固改造新技术发布会”的情况。

    Contents of academic conference covered new theories, new technologies and new materials of underground space development. On Summary Commendation Congress — ‘Innovative Technologies of Private Enterprises Promote the Building of the Belt and Road’, more details about the Conference on “Belt and Road Initiative” into Portugal — Conference on Innovative Technologies for Reinforcement and Renovation of Dilapidated Houses held by Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd were introduced.

  青岛静力工程股份有限公司属于青岛市一家中小民营企业,长期以来,一直孜孜不倦地开展地下空间的创新技术研究,从而使该公司在地下空间的研究与创新转化成果已经走在国内前茅。在一带一路建设中起到明显的优势作用。在某种程度上也推动青岛市地下空间开发研究水准处于国内领先地位。因此,青岛静力工程股份有限公司董事长欧阳甘霖也被授予中国老教授协会土木建筑专业委员会副主任委员兼地下空间专家组组长、青岛市地下空间产业技术创新战略联盟理事长、青岛市土木建筑工程学会副理事长兼地下空间专业委员会主任委员、青岛理工大学兼职教授。

    Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd is a small and medium-sized private enterprise in Qingdao. For years, it has been studying on innovative technologies of underground space. With tireless efforts, both researches on underground space and transforming results of technical innovation of this company have leaped into the front ranks in China, which enables Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd to play an obvious outstanding role in building the Road and Belt. To some extent, it also helps to improve the researching ability of Qingdao in the development of underground space. For these reasons, Ouyang Ganlin, President of the company, was conferred as Vice-Chairman of Civil Construction Special Committee of China Senior Professors Association and Team Leader of Underground Space Experts Team of Civil Construction Special Committee, Chairman of Qingdao Technology Innovation Strategy Association of Underground Space Industry, Deputy Director of Qingdao Civil Construction Engineering Society and Chairman of Underground Space Experts Committee and adjunct professor of Qingdao University of Technology.

  青岛是计划单列市中第一个批准成立地下空间产业技术创新战略联盟的城市,是目前仅有的被欧盟国家认可自愿将本市全部危旧房屋抗震加固改造交给青岛民企承担的危旧房屋改造技术输出城市,是被指定的全国性地下空间专家组筹备牵头单位的城市,青岛静力工程股份有限公司欧阳甘霖等三人受台湾义守大学邀请将于2019年7月1日前往参加该校的土木工程与环境的学术交流会,这些成绩的取得绝不是偶然,是长期厚积薄发的结果。大会围绕城市中心区域地下空间难点、热点和最新研究成果,邀请了国内8位专家作专题报告。专题报告内容精彩。地下空间专委会主任委员欧阳甘霖教授做了《地下工程挤入技术》专题报告。

    Among cities with separate planning, Qingdao is the first one which decides to establish Technology Innovation Strategy Association of Underground Space Industry. Recognized by EU countries, Qingdao voluntarily exports technologies for reinforcement and renovation of dilapidated houses. It is the only city that is willing to have private enterprises undertake all earthquake-resistant, strengthening and renovating projects. What’s more, Qingdao is designated as the unit taking the lead of preparing formation of national underground space experts team. Invited by I-Shou University (Taiwan), Mr. Ouyang Ganlin and other two people from Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd will go to attend the Conference on Civil Engineering and Environment held there on July 1st, 2019. All the achievements are by no means accidents but are fruits of long-term profound accumulation. Focusing on difficult issues, hot issues and latest research findings, eight domestic experts gave excellent reports on the conference. In particular, Professor Ouyang Ganlin, Chairman of Underground Space Experts Committee made a report on Jacking Technology of Underground Works.

  引起了与会专家的极大关注,目前青岛静力工程股份有限公司挤入技术已经领先全国,对城市中心区域非开挖式地下综合管廊的建设将带来颠覆性的创新技术。

    The report given by Professor Ouyang Ganlin arouse great concern from the experts attending the conference. Currently, crowd-in technology of Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd has taken the lead in China, which will provide disruptive (innovative) technology for the construction of non-excavation underground complex pipelines in downtown areas.


  大会中进行的青岛静力工程股份有限公司2018年年终总结表彰大会部分,商会党支部书记欧阳甘霖就企业挺进一带一路历程作了精彩的报告并在优秀员工表彰颁奖仪式里向八位员工颁发了荣誉证书和奖品。

    On 2018 Annual Summary Commendation Congress of Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd, Ouyang Ganlin. Party Branch Secretary of Hunan Chamber of Commerce in Qingdao gave excellent report on marching into the Road and Belt. Afterwards, prize-giving ceremony was held. Mr. Ouyang Ganlin presented certificate of honor and prizes to eight staff who performed their excellence.

    向18项目部颁发超额完成任务奖现金十万元。

    In honor of its over-fulfillment of tasks, a cash reward of 100,000 RMB was presented to No. 18 Project Department .

    晚宴在精彩的祝酒词中欢快展开,宾主举杯相庆。

    In relaxed happy atmosphere, the dinner party began. Rejoicing in toast, host and guests raised their glasses.

  干杯吧朋友,这是中国企业在改革转型大潮中,勇于开拓,敢于创新的精神,是民营企业成功走出国门的实践,更是企业自有核心技术输出海外的成功实践。事实将证明:一个企业,只要有技术、敢担当、勇开拓,在一带一路,走出国门的道路上将大有作为!让我们为青岛静力工程股份有限公司再次喝彩为青岛市湖南商会能有更多这样的会员企业加油!今年花红赛去年,明年花红胜今年,一带一路绽新容!

    Cheers, my friends! It shows us the courage of Chinese companies in exploration and making innovations in the reform transformation trend; It is not only a practice that private enterprises venture abroad but also a success that enterprises export self-owned core technologies to foreign countries. It has been proved that a company with technologies will have bright future on its way to go abroad and in joining in the building of the Belt and Road as long as it has strong responsibility and explores bravely. Once again, let’s cheer for Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd and let’s wish Hunan Chamber of Commerce in Qingdao to have much more such excellent enterprises. We hope that Qingdao Jingli Engineering Co,. Ltd will become better and better and we hope that new achievements will be made in building the Belt and Road.


葡华头条 II “一带一路”走进葡萄牙——暨危旧房屋加固改造新技术发布会在里斯本举行

Headline News: “Belt and Road Initiative” into Portugal — Press Conference on Innovative Technologies for Reinforcement and Renovation of Dilapidated Houses, Lisbon

葡华报 2018-11-04

Puhua Newspaper  December 4th, 2018

葡华报讯  11月2日17时,“一带一路”走进葡萄牙——暨危旧房屋加固改造新技术发布会在里斯本Marriott酒店成功举办。本次发布会由静力建设与不动产管理有限公司主办。葡萄牙中华总商会会长蔡文显、葡萄牙中资企业协会主席张鑫、里斯本大学孔子学院葡方院长齐莉娅女士、里斯本大学孔子学院中方院长王锦程、葡萄牙中华文化之友协会会长王锁瑛女士、葡萄牙A2P consult公司总经理Júlio Appleton先生、中国银行里斯本分行副行长郭志强、华为集团葡萄牙公司副总经理黄俊、中葡拉美国际商会会长刘贺、EMGI投资公司总经理崔冰女士以及华人华侨代表、企业代表等50余人参加了此次发布会。

Puhua News: On December 2nd, JINGLI CONSTRUÇÃO E GESTÃO IMOBILIÁRIA, LDA successfully hosted “Belt and Road Initiative” into Portugal — Press Conference on Innovative Technologies for Reinforcement and Renovation of Dilapidated Houses at Morriott Hotel, Lisbon, at 17:00 o’clock. More than 50 people attended this press conference including Cai Weixian, Chairman of Portugal Chinese Business Association, Zhan Xin, President of China Enterprises Association (Portugal), Ms. Teresa Cid,Portuguese Director of Confucius Institute at University of Lisbon, Wang Jincheng, Chinese Director of Confucius Institute at University of Lisbon, Ms. Wang Suoying, Association for Friends of Chinese Culture, Mr. Júlio Appleton, General Manager of A2P Consulting Firm, Guo Zhiqiang, Vice-president of Bank of China (Lisbon Branch), Huang Jun, Vice General Manager of Huawei (Portugal Branch), Liu He, President of International Chamber of Commerce (China, Portugal, Latin America), Ms. Cui Bing, General Manager of EMGI and representatives of overseas Chinese and companies.

发布会伊始,葡萄牙中华总商会会长蔡文显先生上台致辞表示,中国在特种专业工程方面的成就举世瞩目,如最重、最高的楼宇移位工程在中国,平面剪切式旋转移位中国首创,异步顶升法中国首创,老旧房屋免拆除双增改造中国首创,大型桥梁的平移还是中国首创。据悉,这次发布会将公布的6项新技术,都是中国发明专利,其中四项已申报美国进入审核阶段。

   At the very beginning of the press conference, Mr. Cai Wenxian, Chairman of Portugal Chinese Business Association, came to the front and made a speech. In his speech, he expressed that China had achieved great success in (the field of) special professional engineering. He gave several examples: building moving project with the largest height and maximum height was finished in China; plane shearing rotation displacement method, asynchronous roof-lifting method, method of double-addition transformation of dilapidated houses without demolition, and method for displacement of large bridges were all invented first by China. From his speech, it is learnt that on this press conference, six new technologies which had received patents of invention in China were released. Among them, four patents had declared the international patents for invention and their application had been accepted by the United States Patent and Trademark Office.

蔡文显会长表示,主办单位在葡萄牙开展的业务,很适宜葡萄牙旧城区改造的需求。一旦这些新技术在葡萄牙得到推广,相信一定会促进葡萄牙危旧楼房改造修复工程的进步与发展,为葡萄牙老旧城区改造提供一些新的技术思路,在不破坏建筑文化遗产信息的前提下,满足业主对房屋空间、功能布置,生态植入等方面的与时俱进的愿望,让城市生态更和谐,市民生活更舒心!投资本项目的中国青岛静力工程股份有限公司,在国内加固改造行业中实力排名前列,是中国国家高新技术企业,载入国家数据库的科技型企业,这样的企业加入一带一路建设,是值得庆贺的事情。

 Chairman Cai wenxian said that businesses conducted by the host of this press conference in Portugal met the requirements of renovation of old cities there very well. “If these technologies could be promoted and applied in Portugal, it was believed that they would help to promote the progress and development of the renovation and remediation of the dilapidated houses in Portugal, which would provide new technical ideas for the renovation of old cities there. Destroying no architectural heritages, these technologies would help to meet owners’ up-to-date requirements of the houses such as the house space, functional layout, ecological implantation, etc. It would make the ecology of cities much more harmonious and the life of people much more comfortable. Qingdao Jingli Engineering Co., Ltd, which invested this project, ranks forefront in China’s reinforcement and renovation industry. It is not only a national high and new tech enterprise but also a technology-based enterprise which has been entered into national database. Its joining into the building of Belt and Road is a cause for celebration.”, said Mr. Cai.

随后,葡萄牙中资企业协会主席张鑫先生致辞表示,中国是建筑业大国,每年消耗的钢材、水泥占全世界生产总量的40%,在旧城区危旧房屋加固改造方面,也积累了很多经验,创造出很多新技术。就目前葡萄牙危旧房屋加固改造力市场情况,仅2018年上半年,葡萄牙获得新建筑许可证的就有9836套,而市场仍需7万套住房的供应。葡萄牙政府对旧城区改造非常重视,鼓励社会和个人投资旧城区改造,仅减免税有6种(转让税、市政税、个人所得、资本利得税、房屋所得、增值税)等一系列的优惠。在这种形势下,通过合法的途径用创新技术积极介入葡萄牙旧城区改造,是机遇也是挑战。

   Then, Mr. Zhang Xin, President of Portugal Chinese Business Association, delivered a speech. saying that as a big construction country, every year China’s consumption of steel and concrete account for 40 percent of the world output. “In the field of reinforcement and renovation of dilapidated houses,” he stated, “China has accumulated rich experience and created lots of new technologies.” He continued, “Focusing on the market of dilapidated houses’ reinforcement and renovation in Portugal, it could be found that though 9836 housings had obtained construction permits during the first half of 2018, 70,000 housings were still needed. Attaching great importance to the renovation of old cities, Portuguese government encouraged social organization and individuals to invest (in) the renovation of old cities by offering a series of preferential policies including exemption and reduction of 6 kinds of taxes, namely, transfer tax, municipal tax, personal income tax, capital gains tax, housing income tax and value-added tax. Under such circumstances, it was a chance as well as a challenge to take an active part in the renovation of old cities in Portugal by using innovative technologies legally. “

张鑫先生表示,借此机会,希望静力建设公司在葡萄牙经营活动中遵守当地法律,尊重当地民俗,通过技术的纽带将中葡两国建筑工程师们结合在一起,共同推动葡萄牙旧城区改造加固工程的技术创新与进步,为葡萄牙城市建设的发展做出努力,只有尽心服务社会,才能获得社会回报。 

   Taking this opportunity, Mr. Zhang Xin hoped JINGLI CONSTRUÇÃO E GESTÃO IMOBILIÁRIA, LDA could abide by local laws and respect local customs when it was running its business in Portugal. He hoped that technologies could bond Portuguese and Chinese construction engineers together to promote technological innovation and progress of renovation projects of old cities in Portugal and to make contribution to urban construction of Portugal. In his opinion, only when one serves the society with all his/ her heart, can he/ she be rewarded by the society.

随后,青岛理工大学终身兼职教授、中国老教授协会土木专业委员会副主任委员、青岛市土木工程学会副主任委员兼地下空间专委会主任委员、静力建设与不动产管理有限公司的法人经理欧阳甘霖先生发表创新技术演讲。

    Next, Mr. Ouyang Ganlin, a lifelong adjunct professor of Qingdao University of Technology, Vice-chairman of Civil Construction Special Committee of China Senior Professors Association, Deputy Director of Qingdao Civil Construction Engineering Society and Chairman of Underground Space Experts Committee, Legal Representative and General Manager, gave a speech on innovative technologies.

欧阳教授首先介绍了公司的基本情况,公司经营范围为土木工程、公共工程、地基工程和不动产管理及农业开发。随后讲述了修复工程现状,并分析了葡萄牙市场。他表示,目前葡萄牙危旧建筑加固改造力度很大,停车难、交通拥堵问题在老旧城区和新干道都比较明显,解决这个问题不仅需要资金更需要专业技术包括非开挖式地下建造技术作为支撑。

    Professor Ouyang Ganlin first made an introduction to JINGLI CONSTRUÇÃO E GESTÃO IMOBILIÁRIA, LDA. According to him, registered business scope of the company was as follows: civil engineering, public engineering, foundation engineering, real estate management and agricultural development. Then, he told the current situation of rehabilitation engineering and made an analysis of the Portugal market. Since difficulty in parking and traffic congestion were fairly obvious in old cities and on new roads, he said, at present there was a great need for the reinforcement and renovation of dilapidated buildings in Portugal. He also mentioned, to solve the above-mentioned problems successfully, both money and professional technology including technology of non-excavation underground construction were needed.

发布会上,欧阳教授为与会嘉宾展示了多项新技术:

1.新材料——高延性混凝土,受弯不折断的混凝土梁

2.免拆除双向增层技术,所谓双向就是屋顶向上增加楼层向下增加地下室简称双向增层

3.原路闭合纠偏技术

4.六层住宅楼坑式静压桩纠偏技术

5.异步顶升法

    On the press conference, Professor Ouyang Ganlin introduced several new technologies to attendees.

1. New material——high ductility concrete; concrete beam which would not break when it was bent.

2. Technology for bidirectional addition without demolition. The so-called bidirectional addition means to add one layer to the top of one building and to add another layer to its bottom, namely to build a basement for the building.

3. Rectification by the method of original-path closure

4. Rectification of six-story residential buildings by using pit-jacked piles

5. Asynchronous Roof-lifting Method

最后,欧阳教授表示,上面介绍的五项有代表性的新技术对葡萄牙的危旧房屋加固改造工程有参考价值,如果这些技术得到推广应用,客观上会推动危旧房屋改造修复工程的进步与发展,为葡萄牙老旧城区改造增添一些新的技术思路,除了可以满足业主对房屋空间、功能布置,生态植入等方面与时俱进的愿望外,还表现在保护和传承建筑文化遗产的积极作用。让城市生态更和谐,市民生活更舒心。

    At last, Professor Ouyang Ganlin said, the above-mentioned five new technologies, which are representative, had a positive significance for the reinforcement and renovation of the dilapidated buildings in Portugal. If these technologies could be promoted and applied, he mentioned, objectively, it would help to promote the progress and development of the renovation and remediation of the dilapidated buildings, which would provide new technical ideas for the renovation of old cities in Portugal. He added, “On the one hand, it would help to meet the owners’ requirements of the houses such as the house space, functional layout, ecological implantation, etc. On the other hand, it would also play a positive role for the protection and inheritance of architectural heritages. All this would make the ecology of cities much more harmonious and the life of people much more comfortable.”

发布会现场还设有答疑环节,提问踊跃,欧阳教授一一回答。            

    There was a question-and-answer part on the conference. During the press conference, participants took an active part in it. Professor Ouyang Ganlin answered questions from participants one by one.

随后,蔡文显先生、齐莉娅院长、张鑫先生、欧阳甘霖先生为《静力建设与不动产管理有限责任公司》成立暨开业庆典揭牌。

    Afterwards, Mr. Cai Wenxian, Director Teresa Cid,Mr. Zhang Xin and Mr. Ouyang Ganlin unveiled the plaque for the establishment and opening ceremony of JINGLI CONSTRUÇÃO E GESTÃO IMOBILIÁRIA, LDA.

葡萄牙A2P consult公司总经理Júlio Appleton先生致辞讲述了在港珠澳大桥正式开通之际,亲眼见证了这一建筑奇迹。他表示建筑领域技术需要更多、更细致的沟通交流和相互学习,未来也非常有意向和静力建设与不动产管理有限公司进行合作。

    Mr. Júlio Appleton, General Manager of A2P Consulting Firm, addressed to attending people that he saw a construction miracle before his eyes when the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge officially opened. In the construction sector, more communication and exchange on technologies must be done, he said. He also claimed that he was willing to cooperate with JINGLI CONSTRUÇÃO E GESTÃO IMOBILIÁRIA, LDA in the future.

最后,婉达波尔图律师上台致辞表示,作为静力建设与不动产管理有限责任公司的法律顾问,在该公司成立时审阅了大量法律文件,所以对该公司较为了解,他们是非常优秀的企业,掌握很多受葡萄牙欢迎的老旧房屋加固改造新技术,真诚祝福静力建设公司在葡萄牙发展壮大!

    At the end of the conference, Vanda Porto, lawyer, came to the platform and gave a speech. As law consultant of JINGLI CONSTRUÇÃO E GESTÃO IMOBILIÁRIA, LDA, she said, she knew a good deal about the company for having perused a lot of legal documents when it was established. As far as she was concerned, it was an excellent company with new technologies for reinforcement and renovation of dilapidated houses, which were very popular in Portugal. Ms. Vanda also expressed her best wishes for the growth and development of JINGLI CONSTRUÇÃO E GESTÃO IMOBILIÁRIA, LDA in Portugal.